甜蜜禱頌(Madhu Mantra,又譯為甜蜜梵咒、甜蜜梵唱)
主講人:邱顯峯老師
一、前言
吠陀(Veda)的內容主要有兩大部份,一者是「儀式」的部份稱為karmakāṇḍa,另一為「哲學知識」的部份稱為jñānakāṇḍa,而jñānakāṇḍa又分為講述祭祀哲學的「森林書」(āraṇyaka)和專論靈修哲學的「奧義書」(upaniṣad)。upaniṣad的字義是upa,靠近、接近;ni,學習,理念上的;ṣad,坐。合起來的字義是「近坐學習」,此「近坐學習」隱含著祕傳之意。本輯摘錄自《梨俱吠陀》(ṛg veda)1.90.6-8和大森林奧義書(bṛhadāraṇyaka upaniṣad,bṛhadāraṇyaka 的字義是「大森林」)第六章第三節第六段詩篇的祝願禱詞。祝願禱詞的形式有數種,其中最有名的即是被稱為平安禱頌或和平禱頌的Śānti Mantra,而Madhu Mantra則是另一種甜蜜禱頌,以甜蜜的祝福祈願為主。
二、要義解說
這首甜蜜禱頌原本出自《梨俱吠陀》(ṛg veda)1.90.6-8,而在大森林奧義書的此節裡,則是用在火供(homa)(註1)結束前的最後祝禱詞,原文是甜蜜禱頌結合太陽的讚頌詩句(Savitṛ,嘎雅翠梵咒Gāyatrī Mantra)(註2)一起唱頌,並在念完此祝禱詞後,還會念一段「願我化成此大宇宙的一切,大宇宙第一重天(bhūr,又譯為地)、大宇宙第二重天(bhuvaḥ,又譯為空)、大宇宙第三重天(svaḥ,又譯為天),娑婆訶!(svāhā)」(註2、3),亦即配合嘎雅翠梵咒(Gāyatrī Mantra)的前三句禱頌。其內在意涵即在於融入至上,成為至上。火供儀式結束最後是飲下先前所混合的飲料,接著洗手,然後在火供後方,頭朝東方躺下。雖然此甜蜜禱頌在大森林奧義書裡是用在火供結束前的最後祝禱詞,但是此甜蜜祝禱詞亦非常普遍地用在所有活動、所有節慶場合中,除了甜蜜祝禱外,最大的甜蜜祝禱就是與至上合一。
三、完整梵咒如下
《梨俱吠陀》(ṛg veda)
(一)原梵文版 分三段
Oṃ madhu vātā ṛtāyate madhu kṣaranti sindhavaḥ
Mādhvīrnaḥ santvoṣadhīḥ
Madhu naktam utoṣaso madhumat pārthivaṃ rajaḥ
Madhu dyaurastu naḥ pitā
Madhumānno vanaspatir madhumāṃ astu sūryaḥ
Mādhvīrgāvo bhavantu naḥ
Oṃ Madhu Oṃ Madhu Oṃ Madhu
(二)改寫型梵文版
Oṃ madhu vaataa ṛtaayate madhu ks’aranti sindhavaḥ
Maadhviirnaḥ santvos’adhiiḥ
Madhu naktam utos’aso madhumat paarthivaṃ rajaḥ
Madhu dyaurastu naḥ pitaa
Madhumaanno vanaspatir madhumaaṃ astu sooryaḥ
Maadhviirgaavo bhavantu naḥ
Oṃ Madhu Oṃ Madhu Oṃ Madhu
(三)英語系的改寫版
Om madhu vata ritayate madhu ksharanti sindhavah
Madhvirnah santvoshadhih
Madhu naktam utoshaso madhumat parthivam rajah
Madhu dyaurastu nah pita
Madhumanno vanaspatir madhumam astu suryah
Madhvirgavo bhavantu nah
Om Madhu Om Madhu Om Madhu
四、梵咒的每個字詞解說如下
oṃ:道、至上本體、至上意識、上帝、佛,常用作梵咒發語詞
madhu:甘露;蜂蜜;甜美如蜜
vātā:風、生命氣、風神
ṛtāyate:遵行正道者
kṣaranti:流出,又寫成kṣarantu
sindhavaḥ:如海洋、河流般,原型字是sindhu
mādhvīr:甜的、甜美的,原型字是mādhvī
naḥ:我們、我們的
santvoṣadhīḥ:一般都譯成藥草,但此字可能是由santv
(原型santu,祝願之意)+ oṣadhi(藥草)所組成
oṣadhi:即auṣadhi,是藥草、香草之意
naktam:在晚上
utoṣaso:而且和早上,此字由uta(且)+uṣa(早上、黎明)+sa(和)
所組成
madhumat:甜的、令人愉悅的
pārthivaṃ:塵世的、現世的、大地的;國王,原型字是pārthiva
rajaḥ:微塵
dyaur:從天上的
astu:應如此、應該、是;成為
pitā:父親,祖先
madhumānno:甜美如蜜
vanaspatir:樹林之王、樹木
madhumāṃ:甜美如蜜,正確寫法為madhumān
astu:應如此、應該、是;成為
sūryaḥ:太陽
gāvo:家畜、牛群
bhavantu:應該是、成為
五、整段梵咒的直接意義
直譯
Oṃ
願清風帶給正道者甜蜜!
也願河流帶來甜蜜!
願藥草賜予我們甜蜜!
願晝夜都充滿甜蜜!
也願大地微塵都充滿愉悅!
願天父賜予我們甜蜜!
願林木帶給我們甜美如蜜!
也願陽光灑下甜美如蜜!
願家畜帶給我們甜蜜!
願萬事萬物都甜美如蜜!願萬事萬物都甜美如蜜!願萬事萬物都甜美如蜜!
另修飾簡譯為
Oṃ
願清風帶來祝福!
願大海賜予幸福!
願我們的香草充滿喜悅!
願晝夜都甜美!
願微塵都充滿喜悅!
願諸天界和祖先都甜美!
願我們的草木清麗!
願陽光灑下幸福!願我們的家畜都受到眷顧!
願萬事都甜美如蜜!願萬事都甜美如蜜!願萬事都甜美如蜜!
六、附上大森林奧義書原版
結合嘎雅翠梵咒Gāyatrī Mantra分三段
tat savitur vareṇyaṃ 令人崇拜的至上之父
madhu vātā ṛtāyate madhu kṣaranti sindhavaḥ
Mādhvīrnaḥ santvoṣadhīḥ
bhῡr svāhā 大宇宙第一重天(bhūr,又譯為地),娑婆訶!
bhargo devasya dhīmahi 冥想著如光輝般神性的(至上)您
Madhu naktam utoṣaso madhumat pārthivaṃ rajaḥ
Madhu dyaurastu naḥ pitā
bhuvaḥ svāhā 大宇宙第二重天(bhuvaḥ,又譯為空),娑婆訶!
dhiyo yo naḥ pracodayāt 請引領我們的慧性與您合一
Madhumānno vanaspatir madhumāṃ astu sūryaḥ
Mādhvīrgāvo bhavantu naḥ
svaḥ svāhā 大宇宙第三重天(svaḥ,又譯為天),娑婆訶!
上述紅色字的部份是結合嘎雅翠梵咒Gāyatrī Mantra(註2)
註1:火供的梵文是homa,又稱為havana,是一種宗教和靈修的祈福與供養儀式。在密宗、瑜伽、佛教、道教裡是很普遍的。火供的內容有用紙、水、花草、樹木、藥草、食物、酥油、衣物、香…等,並結合梵咒以虔誠的心祝禱,有為自己祈求、為他人及國家社會祈願、為亡靈和一切神祇祝禱。祝禱的內容有求福、求壽、求健康、超渡、消業等功德。此外,火供也是一種冥界的施食法,但法界所真正需要的是法施,也就是正念的廣布。在本集裡更提到火供的深層意涵是要與至上合一。
註2:請看梵咒梵唱集錦一嘎雅翠梵咒Gāyatrī Mantra解說
註3:svāhā是喉輪的第十三個音根或心緒傾向(vṛtti),代表「高貴行動」,安定,堅忍不拔之意,在梵咒上常被用來做結尾詞;是一個行動完成的音根,除了代表神聖高貴外,也代表賜福、祝福之意,音譯娑婆訶。
七、解說
1. 如前所述,此梵唱屬甜蜜祝禱,甜蜜就是喜悅、幸福、祝福的禱頌,
而其深層的意涵是與至上合一。
2. 如前所述,此梵唱雖源自於火供時使用,但當今被廣泛地用在所有
活動、所有節慶場合中,也就是不一定要有火供才能使用。
3. 在甚深的修持法裡,會體認到「真我」俱足一切而無所求,如基督教
所說的:「我就是真理、生命與道路。」;《博伽梵歌》5-24說的:
「於內在得喜悅、於內在得到愛、於內在得到光明的瑜伽行者,已達到
至上涅槃之境,他即成為至上本體。」14-24、25說:「他長住於
自性之中,以平靜心接納快樂與痛苦,面對土、石、黃金沒有差別念,
他平穩堅定,無所好惡,毀譽、榮辱不動心,平等看待敵友和各個族群,
他是一位無為而為的人,以此,他超越了三種屬性力的束縛。」;
《老子道德經》第八十章說:「甘其食、美其服、安其居、樂其俗」等,
上述這些無非在說明向內修持的重要性,而不要只是一味的向外祈禱。
4. 當一個人心靈提昇時,心量會擴展且充滿至上之念,此時即謂之甜蜜。
5. 有些版本會將kṣaranti寫成kṣarantu,其意思是一樣的。
6. Madhumāṃ的正確寫法為madhumān,因此有的版本寫成madhumān。
7. Sindhavaḥ的意思有:如海洋、如河流般,因此兩種譯法都對。
8. oṣadhi(auṣadhi)的意思有:藥草和香草之意,因此兩種譯法都對。
請按此連結甜蜜禱頌的梵唱
1. http://www.youtube.com/watch?v=cQTVRF_r55s
2. http://chandramohan.pixnet.net/blog/post/42288989-%E5%B7%B4%E5%B7%B4%E7%A5%9D%E7%A6%8F%E5%92%92-%E6%A0%B9%E6%BA%90%E5%92%92-%E7%94%9C%E7%BE%8E%E5%A6%82%E6%84%8F%E5%92%92(甜美咒)
- Sep 22 Sun 2013 23:26
梵咒與梵唱集錦(三十七)甜蜜禱頌
close
全站熱搜
留言列表