- Dec 14 Tue 2010 22:40
-
靈性自發功問與答 基礎篇 -- 第五十六輯
- Dec 13 Mon 2010 09:57
-
梵咒與梵唱集錦(十)錫克教的根本梵咒— Ek ongkar satnam

主講人:邱顯峯老師
錫克教的根本梵咒(Sikhism Moola Mantra)— Ek ongkar satnam
一、前言
如前一集所述,根本梵咒(Moola Mantra)的傳統梵文寫法是Mῡla Mantra,在許多宗派裡都有各自的根本梵咒。Moola(Mῡla)的字義是「根、根本」,有的梵語系不寫上最後一個a字而只寫Mool或Mῡl,Mantra的字義是「梵咒」,所以合起來即稱為根本梵咒。某些地區習慣使用Moola Mantra或Mool Mantra、Mῡl Mantra代替Mῡla Mantra。為了依循原創者的語系,本文則沿用Moola Mantra一詞。
錫克教根本梵咒(Moola Mantra)的開始是Ek ongkar satnam。錫克教是源自印度教和回教,此兩個教派在哲學上和靈修上與瑜伽非常相似,此教派的根本梵咒實際上也是瑜伽的梵咒,此梵咒有著非常靈性的意義與力量。依筆者的淺見,一位真正的修行者應以真理為依皈而非以宗教為依皈。錫克教的大師Yogi Bhajan 所創立的Kuṇḍalinī(Kundalini,中譯為拙火或靈蛇、昆大利)瑜伽,亦是以此梵咒為其最重要的梵咒之一。身為瑜伽的愛好者,只要對身心靈有益的,皆可以作為參考和研修,所以不管是佛教、道教、儒家、基督教、回教、印度教、一貫道等正教皆可以研修,因為真理是不分宗教的,上帝和佛祖是存在真正虔誠者的心中。有關錫克教的介紹請參閱本篇文章的備註。
二、錫克教的完整根本梵咒(Moola Mantra)如下
(一)原梵文版
Eka oṃkāra Sat nāma Karta purakh Nirbho Nirvaira
Akāla mῡrat Ajῡnī Saibhang Guru prasāda
japa Ād sac Jugad sac Haibhī sac
Nanak hosī bhī sac
(二)其他語系型梵文版
1.
Eka oṃkaara Sat naama Karta purakh Nirbho Nirvaira
Akaala moorat Ajoonī Saibhang Guru prasaada
japa Aad sac Jugad sac Haibhii sac
Nanak hosii bhii sac
2.
Eka oṃkaara Sat naama Karta purakh Nirbho Nirvaira
Akaala moorat Ajoonee Saibhang Guru prasaada
japa Aad sac Jugad sac Haibhee sac
Nanak hosee bhee sac
3.
Ek oṃkār Sat nām Karta purakh Nirbho Nirvair
Akāl mῡrat Ajῡnī Saibhang Gur prasād
jap Ād sach Jugad sach Haibhī sach
Nanak hosī bhī sach
4.
Ik oṃkār Sat nām Karta purakh Nirbho Nirvair
Akāl mῡrat Ajῡnī Saibhang Gur prasād
jap Ād sac Jugad sac Haibhī sac
Nanak hosī bhī sac
5.
Ek oṃkār Sat nām Karta purakh Nirbho Nirvair
Akāl mῡrat Ajῡnī Saibhung Gur prasād
Jap Ād sac Jugad sac Haibhī sac
Nanak hosī bhī sac
(三)英語系改寫版
1.
Ek ongkar Sat nam Karta purakh Nirbho Nirvair
Akal moort Ajooni Saibhung Gur prasad
Jap Aad sach Jugad sach Haibhee sach
Nanak hosee bhee sach
2.
Ek ongkar Sat nam Karta purakh Nirbho Nirvair
Akal murat Ajuni Saibhang Guru prasad
Jap Aad sach Jugad sach Haibhii sach
Nanak hosii bhii sach
3.
Ik ongkar Sat nam Karta purakh Nirbho Nirvair
Akal murat Ajuni Saibhang Gur prasad
Jap Aad sach Jugad sach Haibhi sach
Nanak hosi bhi sach
4.
Ek ongkar Sat nam Karta purakh Nirbho Nirvair
Akal murat Ajuni Saibhang Gur prasad
Jap Aad sach Jugad sach Haibhi sach
Nanak hosi bhi sach
說明:
1. 有些梵語系習慣將字尾半音的a省略掉,例如本文中的
Eka oṃkāra nāma Nirvaira Akāla prasāda等改寫成
Ek oṃkār nām Nirvair Akāl prasād。也有的將字尾u省
略掉,例如本文中的guru寫成gur。此外也有將e寫成i,
例如本文的ek寫成ik。
2. 有些梵語系將ā寫成aa,ῡ寫成oo,ī寫成ii或ee。
3. 英語系的寫法常將ṃ寫成ng,並將ā寫成a,ῡ寫成u,
ī寫成i,c寫成ch。
三、梵咒的每個字詞解說如下
eka(ek、ik):單一、唯一
oṃkāra(oṃkār、ongkar、omkaar):om這個聖音、也代表上帝
sat:真實、真理
nāma(naama、nam):名字
karta:行事者
purakh:最早、最原始
nirbho:沒有恐懼、無畏
nirvaira(nirvair):無敵意的、友善的、慈愛的
akāla(akaala、akal):沒有時間、超越時間
mῡrat(moorat、murat、moort):沒有形相、超越形相
ajῡnī(ajooni、ajoonii、ajoonee):沒有生滅
saibhang(saibhung):獨立自主、獨存
guru(gur):上師
prasāda(prasaada、prasad):給予恩惠、恩典
japa(jap):持誦、持咒
ād(aad、ādi):最初、最原始
sac(sach、sat):真實、真理
jugad:一直是、永遠、過程
haibhī(haibhii、haibhi、haibhee):現在、當下
Nanak:錫克教的創始人,也代表上師或上帝
hosī bhī(hosii bhii、hosee bhii):永不變易
四、整段梵咒的直接意義
上帝是唯一的,此稱名是真實不虛。您是最原始的創造者。您是無畏且充滿慈愛的。您超越了時間、形相且沒有生滅。您是至高無上的自在主。一切都是上師您的恩典。
冥想著(原字義是唱誦著):原始即已存在的「真」、亙古不易的「真」、當下的「真」、永不變易的真正上師Nanak。
五、進一步解說
(一)
Eka oṃkāra Sat nāma是該梵咒最重的一句。eka(ek、ik)的字義是「單一、唯一」,oṃkāra(oṃkār、ongkar、omkaar)的直接字義是「om這個聖音」。甚麼是「Om」?如前一集所述,Om(唵)是由A(創造)+U(運行、維繫)+M(毀滅)組成;在《蛙氏奧義書》(Māṇḍῡkya Upaniṣad)上又說:「A(醒態)+U(作夢態)+M(熟睡態)」。A+U=O,所以就寫成Om。《勝王瑜伽經》1-27節說:「聖音Om的意涵即是上帝」。《博伽梵歌》8-13節上說:「神聖單音Om是至上本體的代表」,9-17節:「上主說:我就是oṃkāra(om這個聖音)」。《聖經‧約翰福音》(St.John)上說:「In the beginning was the word and the word was with GOD and the word was GOD」(中譯為「太初有一個字,那個字與上帝同在,那個字本身就是上帝」);在更古老的梨俱吠陀(Rg Veda)上也曾說:「In the beginning was Brahman,with whom was the word and the word was truly the supreme Brahman」(中譯為「太初之始為至上本體,字與至上本體同在,那個字就是真正的至上本體」),此兩段話所說的「字」即是Om。所以說Om就是至上本體、就是道、就是上帝、就是佛,因此這個字也可以引伸為所有的一切都是至上、都是道。《蛙氏奧義書》上亦說:「Om這個音節就是所有一切,過去、現在和未來的一切都只是Om這個音節,超越過去、現在和未來的一切也都只是Om這個音節」。
(二)
錫克教對神的信仰是強調「上帝是唯一的,此稱名是真實不虛。(Eka oṃkāra Sat nāma)」,而根本梵咒的後面幾句都是在為此句話做說明。這和瑜伽的念念「至上、上帝」和佛教的「念念是佛」是相似的。
(三)
Nanak是錫克教的創始人,也代表上師或上帝。在瑜伽裡,上師(Guru)即是上帝的代表,享有最高的尊崇,就如《勝王瑜伽經》1-26節說:「上帝即是最古老的上師」,所以在最後是對上師Nanak 的讚頌。
(四)
錫克教的根本梵咒有時只唱誦
Eka oṃkāra Sat nāma Karta purakh Nirbho Nirvaira
Akāla mῡrat Ajῡnī Saibhang Guru prasāda
而沒有唱誦底下這一段,但是又加了許多其餘的梵唱,
japa Ād sac Jugad sac Haibhī sac
Nanak hosī bhī sac
有時則是唱完全段後又加了一些其餘的梵唱。
錫克教的梵咒非常多,未來有機會會再陸續整理出來。
六、修持法與修持功用
此梵咒雖屬錫克教原創,但與瑜伽的唱誦幾乎是一樣的,其理念也是相似的,所以只要你擁有相似的信念,你便可大聲唱誦或在心中默誦。與其他梵唱一樣,可以用各種曲調,搭配多種樂器,與眾多有共同信念的人一起共同持誦,時間不拘,次數不拘。最重的是要有一顆虔誠的心,對至上、對眾生有完全無私的愛。你的心愈無私無我,你的小我就就愈能擴展成大我。
請按此連結錫克教的moola mantra唱誦
1.
- Dec 06 Mon 2010 11:46
-
靈性自發功問與答 進階篇 -- 第六輯
- Dec 01 Wed 2010 18:55
-
靈性自發功問與答 基礎篇 -- 第五十五輯
- Nov 30 Tue 2010 04:24
-
新開課程 -- 邱顯峯老師受邀在台北TRUE YOGA講授瑜伽重要哲學
邱顯峯老師受邀 將在台北TRUE YOGA講授瑜伽重要系列哲學
12/4 (周六) 下午 有兩堂課
主題一:梵咒瑜伽與諦聽秘音的奧義
主題二:(1)基本梵語發音(2)梵咒瑜伽與瑜伽梵唱的唱誦練習
上課地點True Yoga忠孝館: 忠孝東路四段563號1樓 – B教室
此次True Yoga開放非會員預約參加講座
歡迎會員和非會員報名參加
非會員欲參加課程者, 直接撥電話到忠孝館(02 2764-8888)登記訂位
詳情請參閱簡章
課程簡章
- Nov 29 Mon 2010 09:12
-
梵咒與梵唱集錦(九)合一的根本梵咒(Oneness Moola Mantra)
主講人:邱顯峯老師
合一的根本梵咒(Oneness Moola Mantra)
一、前言:
根本梵咒(Moola Mantra)的傳統梵文寫法是Mῡla Mantra,在許多宗派裡都有各自的根本梵咒,Moola(Mῡla)的字義是「根、根本」,Mantra的字義是「梵咒」,所以合起來即稱為根本梵咒。某些地區習慣使用Moola Mantra代替Mῡla Mantra。為了依循原創者的語系,本文則沿用Moola Mantra一詞。合一大學(Oneness University)是印度靈性大師Śrī Bhagavan(巴觀)和Śrī Amma(阿瑪)所創立。這兩位大師給予了一個很有靈性的根本梵咒(Moola Mantra)(詳後述),此梵咒是該法門的根本梵咒,除了平常的唱誦外,也特別在該法門傳授Deeksha(啟蒙)時使用。
Deeksha的傳統梵文寫法是dīkṣā,此字是由dī+kṣā所組成,dī是dīpajñāna(知識之光、智慧之光)的第一個字母,kṣā是kṣayam(耗盡因果業力)的第一個字母,合起來的字義是「經由智慧之光來燃燒一切業力」,是一種往內在前進的力量,一般通譯成「啟蒙」,指的是宗教的入道儀式,比方說:啟蒙、受戒、受洗、點道、皈依、入門、學習靜坐或是加持。dīkṣā的寫法有下述幾種:diiks’a’、diiksha、deeks’a’、deeksha。
二、合一大學的完整Moola Mantra梵咒如下
(一)原梵文版
Om
Saccidānanda Parabrahma
Puruṣottma Paramātma
Śrī Bhagavati Sametha
Śrī Bhagavate Namaha
(二)改寫型梵文版
Om
Saccida’nanda Parabrahma
Purus’ottma Parama’tma
Shrii Bhagavati Sametha
Shrii Bhagavate Namah(a)
(三)其他語系型梵文版
Om
Saccida’nanda Parabrahma
Purus’ottma Parama’tma
Shree Bhagavati Sametha
Shree Bhagavate Namaha
(四)英語系改寫版一
Om
Sat cit ananda Parabrahma
Purushottma Paramatma
Shri Bhagavati Sametha
Shri Bhagavate Namaha
(五)英語系改寫版二
Om
Sat chit ananda Parabrahma
Purushottma Paramatma
Sri Bhagavati Sametha
Sri Bhagavate Namaha
一般在唱誦完後會另加梵咒Hari Om Tat Sat
三、梵咒的每個字詞解說如下
Om:Om 代表「至上、上帝、道、佛、大宇宙、真如本性、純意識」,梵咒的發語詞。
Saccidānanda(Sat cit ananda):此字是由sat(永存、真性)+cit(覺性意識、覺知)+ānanda(永恆喜悅)所組成。依據文法,sat之後接c字時,sat要改寫成sac,所以此梵咒又寫成sac cit ānanda,又當cit與ānanda連寫時,t要改寫成d,所以此梵咒又寫成sac cidānanda或sat cidānanda,而英語系則寫成sat cit ananda、sat cidananda或sac cit ananda、sac cidananda,又因為cit的英文發音為chit,所以有些英語系將cit 寫成chit。在吠檀多派裡認為sat cit ānanda是brahma(至上、道、上帝)所擁有的三個特質,亦即具有「永存、真性」(sat)、「覺性意識、覺知」(cit)和「永恆喜悅」(ānanda)等。
註:ānanda的喜悅是與至上融合的無上喜悅。
Parabrahma:此字是由para(至高)+brahma(至上本體、上帝、道、佛),所以此字之義即是至高的至上本體、上帝、道、佛。
Puruṣottama(Purushottama):此字是由puruṣa(意識、覺性)+uttama(最高)所組成,一般譯成「至上核心意識」或「核心意識」,此字所代表的意義與至上意識(parama puruṣa)、至上大我(paramātma)極為相近,不過大部份「至上核心意識」是在已創造的宇宙世界中,用來代表萬有的核心時才使用的。
Paramātma(Paramatma):相對於「小我」時,對於已創造出的「大我」時稱之為Paramātma「至上大我」。
Śrī(Shrii、Sri):Śrī有許多意思,此處是一種尊貴的稱謂,可譯為至尊。
Bhagavati:原型字是Bhagavat,代表世尊、上帝、有至德者,Bhagavati是字詞的變化,也代表陰性詞,代表宇宙陰性的創造力。
Sametha:合一、皈依。
Bhagavate:原型字是Bhagavat,代表世尊、上帝、有至德者,Bhagavate是字詞的變化,也代表陽性詞,代表宇宙陽性的創造力。
Namaha(Namah):禮敬、致敬
四、整段梵咒的意義
Om
永恆、覺性、喜悅的至上本體(上帝、道、佛)
核心意識的至上大我
皈依至尊您(與至尊您相應為一)
向至尊您頂禮
補充解說:Hari Om Tat Sat
Om(唵)是由A(創造)+U(運行、維繫)+M(毀滅)組成;在《蛙氏奧義書》 (Māṇḍῡkya
Upaniṣad)上又說:「A(醒態)+U(作夢態)+M(熟睡態)」。A+U=O,所以就寫成Om,Om就是至上本體、就是道、就是上帝、就是佛,所以這個字也可以引伸為所有的一切都是至上、都是道。《蛙氏奧義書》上亦說:「Om這個音節就是所有一切,過去、現在和未來的一切都只是Om這個音節,超越過去、現在和未來的一切也都只是Om這個音節」。因此在《博伽梵歌》第十七章第二十四節上說:「至上本體的宣揚者,也就是以至上本體為依皈的修行者在從事獻祭、布施、苦行和總總活動時,都會先吟誦Om(唵)」。其實不僅是瑜伽,包括密宗、佛教乃至部分道教,在從事一切活動或持咒開始時,都會吟誦Om,即使沒有吟誦Om的宗派,也會吟誦與Om同等字義的詞,例如,南無……佛、上帝、上主、阿拉、老母(一貫道)、太上老君、皇天……等,稱名雖異,但其所要表達的意義都是道,都是上主。
Tat(塔)的字義是「祂」,也代表至上。一位真正的靈修者會把一切所做所為都當成是祂在做,而非小我在做,也可以說是懷著上主的意念在行事。因此在《博伽梵歌》第十七章第二十五節上說:「追求解脫者,以不祈求任何果報的心,在從事獻祭、苦行、布施和各種活動時,會吟誦「Tat」(塔)。」以表示一切都是「祂」在從事而不是我。
Sat(薩)的字義含有「真實、不變易和至善的本質」,所有與永恆至上有關的行為活動都稱為Sat,Sat也代表「值得讚頌的行為」,所以Sat就是永不變易的「至上之道」。無論我們在從事任何行為時,都應將行為本身視為是「至上之道」,所以在從事堅定的修持以及有益的活動時都應唱誦Sat(薩)。(詳見《博伽梵歌》第十七章第二十六、二十七節)
依《博伽梵歌》第十七章第二十三節所說:「唵(Om)、塔(Tat)、薩(Sat)被認為是代表至上的三個聖音。因此之故,在遠古時了悟真理者、吠陀經和獻祭就開始引用此三個聖音。」
簡言之,Om Tat Sat即代表「一切都是至上」、「是至上在從事至上之道」。在這樣的修持法下,行為者不會有任何的祈求,也不會承受任何的果報,一切都是一元性而無對待。一般在持誦此梵咒時會在前面再加一個Hari,Hari是上主克里師那專有的稱謂,其義是「偷走吾人業力的人」,簡言之,Hari即是「上主」的代稱,所以整句的梵咒就是Hari Om Tat Sat,此梵咒分開看是四個字,但其義只有一個──至上。
五、修持法與功用
此梵咒是對上主的讚誦與皈依,也代表念念至上,是一個很有靈性力量的梵咒。
不管是在內心唱誦或是出聲音的唱誦,只要你以虔誠之心持誦時,就會感受到至上神聖的愛,感受到祂與你親密的同在,此種感覺會令一個人充滿神性、充滿愛並且得到自在。
如先前所述,此梵咒亦在該法門傳授deeksha(啟蒙)時使用,啟蒙的其中一個意義是建立起與至上的緊密關係,持誦此梵咒正可以幫助吾人建立起與至上的緊密關係。啟蒙是一種藉由軌範師(ācarya,音譯阿者梨)或傳導師(Givver)來傳授,但其內在意涵則是代表上帝或是上帝所化現的上師直接傳授給你。時時觀想上師有助於與上師相繫、相應和融入。不要在接受deeksha時心中有所祈求,而應念念至上,對至上、對眾生有完全無私的愛才是虔誠。
按此連結moola mantra 的唱誦
合一的根本梵咒(Oneness Moola Mantra)
一、前言:
根本梵咒(Moola Mantra)的傳統梵文寫法是Mῡla Mantra,在許多宗派裡都有各自的根本梵咒,Moola(Mῡla)的字義是「根、根本」,Mantra的字義是「梵咒」,所以合起來即稱為根本梵咒。某些地區習慣使用Moola Mantra代替Mῡla Mantra。為了依循原創者的語系,本文則沿用Moola Mantra一詞。合一大學(Oneness University)是印度靈性大師Śrī Bhagavan(巴觀)和Śrī Amma(阿瑪)所創立。這兩位大師給予了一個很有靈性的根本梵咒(Moola Mantra)(詳後述),此梵咒是該法門的根本梵咒,除了平常的唱誦外,也特別在該法門傳授Deeksha(啟蒙)時使用。
Deeksha的傳統梵文寫法是dīkṣā,此字是由dī+kṣā所組成,dī是dīpajñāna(知識之光、智慧之光)的第一個字母,kṣā是kṣayam(耗盡因果業力)的第一個字母,合起來的字義是「經由智慧之光來燃燒一切業力」,是一種往內在前進的力量,一般通譯成「啟蒙」,指的是宗教的入道儀式,比方說:啟蒙、受戒、受洗、點道、皈依、入門、學習靜坐或是加持。dīkṣā的寫法有下述幾種:diiks’a’、diiksha、deeks’a’、deeksha。
二、合一大學的完整Moola Mantra梵咒如下
(一)原梵文版
Om
Saccidānanda Parabrahma
Puruṣottma Paramātma
Śrī Bhagavati Sametha
Śrī Bhagavate Namaha
(二)改寫型梵文版
Om
Saccida’nanda Parabrahma
Purus’ottma Parama’tma
Shrii Bhagavati Sametha
Shrii Bhagavate Namah(a)
(三)其他語系型梵文版
Om
Saccida’nanda Parabrahma
Purus’ottma Parama’tma
Shree Bhagavati Sametha
Shree Bhagavate Namaha
(四)英語系改寫版一
Om
Sat cit ananda Parabrahma
Purushottma Paramatma
Shri Bhagavati Sametha
Shri Bhagavate Namaha
(五)英語系改寫版二
Om
Sat chit ananda Parabrahma
Purushottma Paramatma
Sri Bhagavati Sametha
Sri Bhagavate Namaha
一般在唱誦完後會另加梵咒Hari Om Tat Sat
三、梵咒的每個字詞解說如下
Om:Om 代表「至上、上帝、道、佛、大宇宙、真如本性、純意識」,梵咒的發語詞。
Saccidānanda(Sat cit ananda):此字是由sat(永存、真性)+cit(覺性意識、覺知)+ānanda(永恆喜悅)所組成。依據文法,sat之後接c字時,sat要改寫成sac,所以此梵咒又寫成sac cit ānanda,又當cit與ānanda連寫時,t要改寫成d,所以此梵咒又寫成sac cidānanda或sat cidānanda,而英語系則寫成sat cit ananda、sat cidananda或sac cit ananda、sac cidananda,又因為cit的英文發音為chit,所以有些英語系將cit 寫成chit。在吠檀多派裡認為sat cit ānanda是brahma(至上、道、上帝)所擁有的三個特質,亦即具有「永存、真性」(sat)、「覺性意識、覺知」(cit)和「永恆喜悅」(ānanda)等。
註:ānanda的喜悅是與至上融合的無上喜悅。
Parabrahma:此字是由para(至高)+brahma(至上本體、上帝、道、佛),所以此字之義即是至高的至上本體、上帝、道、佛。
Puruṣottama(Purushottama):此字是由puruṣa(意識、覺性)+uttama(最高)所組成,一般譯成「至上核心意識」或「核心意識」,此字所代表的意義與至上意識(parama puruṣa)、至上大我(paramātma)極為相近,不過大部份「至上核心意識」是在已創造的宇宙世界中,用來代表萬有的核心時才使用的。
Paramātma(Paramatma):相對於「小我」時,對於已創造出的「大我」時稱之為Paramātma「至上大我」。
Śrī(Shrii、Sri):Śrī有許多意思,此處是一種尊貴的稱謂,可譯為至尊。
Bhagavati:原型字是Bhagavat,代表世尊、上帝、有至德者,Bhagavati是字詞的變化,也代表陰性詞,代表宇宙陰性的創造力。
Sametha:合一、皈依。
Bhagavate:原型字是Bhagavat,代表世尊、上帝、有至德者,Bhagavate是字詞的變化,也代表陽性詞,代表宇宙陽性的創造力。
Namaha(Namah):禮敬、致敬
四、整段梵咒的意義
Om
永恆、覺性、喜悅的至上本體(上帝、道、佛)
核心意識的至上大我
皈依至尊您(與至尊您相應為一)
向至尊您頂禮
補充解說:Hari Om Tat Sat
Om(唵)是由A(創造)+U(運行、維繫)+M(毀滅)組成;在《蛙氏奧義書》 (Māṇḍῡkya
Upaniṣad)上又說:「A(醒態)+U(作夢態)+M(熟睡態)」。A+U=O,所以就寫成Om,Om就是至上本體、就是道、就是上帝、就是佛,所以這個字也可以引伸為所有的一切都是至上、都是道。《蛙氏奧義書》上亦說:「Om這個音節就是所有一切,過去、現在和未來的一切都只是Om這個音節,超越過去、現在和未來的一切也都只是Om這個音節」。因此在《博伽梵歌》第十七章第二十四節上說:「至上本體的宣揚者,也就是以至上本體為依皈的修行者在從事獻祭、布施、苦行和總總活動時,都會先吟誦Om(唵)」。其實不僅是瑜伽,包括密宗、佛教乃至部分道教,在從事一切活動或持咒開始時,都會吟誦Om,即使沒有吟誦Om的宗派,也會吟誦與Om同等字義的詞,例如,南無……佛、上帝、上主、阿拉、老母(一貫道)、太上老君、皇天……等,稱名雖異,但其所要表達的意義都是道,都是上主。
Tat(塔)的字義是「祂」,也代表至上。一位真正的靈修者會把一切所做所為都當成是祂在做,而非小我在做,也可以說是懷著上主的意念在行事。因此在《博伽梵歌》第十七章第二十五節上說:「追求解脫者,以不祈求任何果報的心,在從事獻祭、苦行、布施和各種活動時,會吟誦「Tat」(塔)。」以表示一切都是「祂」在從事而不是我。
Sat(薩)的字義含有「真實、不變易和至善的本質」,所有與永恆至上有關的行為活動都稱為Sat,Sat也代表「值得讚頌的行為」,所以Sat就是永不變易的「至上之道」。無論我們在從事任何行為時,都應將行為本身視為是「至上之道」,所以在從事堅定的修持以及有益的活動時都應唱誦Sat(薩)。(詳見《博伽梵歌》第十七章第二十六、二十七節)
依《博伽梵歌》第十七章第二十三節所說:「唵(Om)、塔(Tat)、薩(Sat)被認為是代表至上的三個聖音。因此之故,在遠古時了悟真理者、吠陀經和獻祭就開始引用此三個聖音。」
簡言之,Om Tat Sat即代表「一切都是至上」、「是至上在從事至上之道」。在這樣的修持法下,行為者不會有任何的祈求,也不會承受任何的果報,一切都是一元性而無對待。一般在持誦此梵咒時會在前面再加一個Hari,Hari是上主克里師那專有的稱謂,其義是「偷走吾人業力的人」,簡言之,Hari即是「上主」的代稱,所以整句的梵咒就是Hari Om Tat Sat,此梵咒分開看是四個字,但其義只有一個──至上。
五、修持法與功用
此梵咒是對上主的讚誦與皈依,也代表念念至上,是一個很有靈性力量的梵咒。
不管是在內心唱誦或是出聲音的唱誦,只要你以虔誠之心持誦時,就會感受到至上神聖的愛,感受到祂與你親密的同在,此種感覺會令一個人充滿神性、充滿愛並且得到自在。
如先前所述,此梵咒亦在該法門傳授deeksha(啟蒙)時使用,啟蒙的其中一個意義是建立起與至上的緊密關係,持誦此梵咒正可以幫助吾人建立起與至上的緊密關係。啟蒙是一種藉由軌範師(ācarya,音譯阿者梨)或傳導師(Givver)來傳授,但其內在意涵則是代表上帝或是上帝所化現的上師直接傳授給你。時時觀想上師有助於與上師相繫、相應和融入。不要在接受deeksha時心中有所祈求,而應念念至上,對至上、對眾生有完全無私的愛才是虔誠。
按此連結moola mantra 的唱誦
- Nov 26 Fri 2010 09:15
-
新開課程 -- 邱顯峯老師新開道德經講座
- Nov 24 Wed 2010 23:06
-
靈性自發功問與答 進階篇 -- 第五輯
- Nov 20 Sat 2010 00:01
-
梵咒與梵唱集錦(八)拜日式的梵咒與音根(Sῡrya Namaskāra Mantra)
- Nov 16 Tue 2010 21:46
-
靈性自發功問與答 基礎篇 -- 第五十四輯
- Nov 12 Fri 2010 23:11
-
梵咒與梵唱集錦(七) Anusara的致敬梵唱
主講人:邱顯峯老師
Anusara的致敬梵唱 — Om Namah Shivaya Gurave
一、前言
致敬梵唱(praṇāma mantra)是一種致意,通常用在讀經前,修煉某種功法前或對某人致意時用的。致敬梵唱又稱為祈禱文、祈願詞和感恩文。有的英文將其譯為invocation,所以整句又英譯為Anusara invocation。
Anusara是當今瑜伽新興派別中最主要的一支之一。Anusara是由anu(隨順)+sara(流、前往),中文可譯為「隨順真理之流」、「隨順內在之流」「隨順宇宙之流」、「隨順至上恩典之流」。
在練習Anusara前常會唱誦一首致敬梵唱--Om Namah Shivaya Gurave,其原文如下
二、各種不同版本的寫法
(一)原梵文版
Om
Namah Śivāya Gurave
Saccidānanda Mῡrtaye
Niṣprapañcaya Śāntaya
Nirālambaya Tejase
Om
Anusara的致敬梵唱 — Om Namah Shivaya Gurave
一、前言
致敬梵唱(praṇāma mantra)是一種致意,通常用在讀經前,修煉某種功法前或對某人致意時用的。致敬梵唱又稱為祈禱文、祈願詞和感恩文。有的英文將其譯為invocation,所以整句又英譯為Anusara invocation。
Anusara是當今瑜伽新興派別中最主要的一支之一。Anusara是由anu(隨順)+sara(流、前往),中文可譯為「隨順真理之流」、「隨順內在之流」「隨順宇宙之流」、「隨順至上恩典之流」。
在練習Anusara前常會唱誦一首致敬梵唱--Om Namah Shivaya Gurave,其原文如下
二、各種不同版本的寫法
(一)原梵文版
Namah Śivāya Gurave
Saccidānanda Mῡrtaye
Niṣprapañcaya Śāntaya
Nirālambaya Tejase
Om
- Nov 10 Wed 2010 05:33
-
邱顯峯老師博伽梵歌講座

