close
作者 邱顯峯 |
一、優秀的活動與節目主持人 在此次峰會中見到許多位很傑出的活動與節目主持人,如陳思秘書長、高光勃、尹岩、梁冰、張斌、汪洋、楚童、科雯等。他們的主持風範大方、自在,且都具備中英的雙語能力,也許這是舉辦國際性活動所應具備的特質吧。 |
二、 高水準的翻譯人員 |
|
|
瑜伽的翻譯並不同于一般的中英文口譯,譯者還必須對瑜伽的許多哲學術語和相關解剖學瞭解。此次見到唐一傑、沙金、余濤、陳思、高光勃,還有數位我不認識的譯者,他們的翻譯真的值得喝采。 |
三、 與瑜伽舊識的相聚 |
|
在此行中遇到數十位瑜伽的舊識,彼此在相聚中好似有許多話想與對方分享,但時間總覺不夠。彼此相約,期待今年八月在西安筆者教授的呼吸身印課程中,能有多一點時間相聚。 |
|
![]() |
四、 認識新朋友並見識到大陸瑜伽的蓬勃發展 |
|
|
|
在過去數年間,雖也認識一些大陸的瑜伽同好,但不像此次這種大型的活動,可以在一個活動中同時認識來自大陸和世界各地的瑜伽愛好者。從交談中和收到的宣傳品中,可以感受到大陸瑜伽愛好者積極學習的精神,並見識到大陸瑜伽界的蓬勃發展。 五、 到廣州知名瑜伽會館—梵天的參訪交流 峰會活動結束的當天晚上,筆者受邀到廣州知名瑜伽會館—梵天參訪交流。在這裡可以與峰會參與者之外的一般瑜伽練習者直接接觸。從他們熱切的學習中,可以預見瑜伽在大陸的發展將是不可限量。 六、 對臺灣和大陸瑜伽界的一些期許 筆者與大陸瑜伽界的接觸不過才四年左右,而在臺灣則已有二十五年的經驗。大陸瑜伽的興起不過是從2003年起,而臺灣則已有十多年的興盛期,但是臺灣卻鮮少有舉辦國際性大型瑜伽活動的經驗。如果臺灣不同的瑜伽團體、協會能有一個共同交流的平臺,相信對臺灣瑜伽界的整體發展會是正面的。也期許海峽兩岸的瑜伽界能有更多的交流,彼此分享成長的經驗,相信會對全世界的瑜伽界做出更大的貢獻。未來兩岸三地,若有舉辦大型的國際性瑜伽活動,值得鼓勵大家參加。 當今流行的瑜伽有古典的,也有現代的;有以靈性、虔誠、梵唱、禪修為主的,也有以健康、身體為主的,各有其特色與優點。筆者接觸瑜伽已有二十五年的經歷,曾研習的瑜伽就至少有十派以上。艾揚格瑜伽是現代瑜伽裡最主要的代表之一,但不表示艾揚格瑜伽就是瑜伽的全部。在過去這段時間裡,筆者也研讀過艾揚格大師的一些主要著作,私自認為瑜伽的領域應至少在大師所教導範圍的十倍以上。在與大陸瑜伽同好的交流中,有百分之八十以上的人所研習的並不是艾揚格瑜伽。所以筆者個人認為,如果希望大陸瑜伽界能有一個更廣大的交流,那麼以更寬廣的心接納和尊重不同的派別,就會是一個很重要的精神。能接納和尊重不同的瑜伽派別,才能使博大精深的瑜伽以各種不同的面貌啟迪人心,嘉惠社會。 此外,對於老師、教練的栽培方面,筆者認為我們應該要很用心地栽培本土的瑜伽老師,提升本土瑜伽老師、教練的能力。國際有許多優質的大師,我們固然應學習其優點,但學習後我們也應發展一些結合中國傳統功夫、醫理和哲學的內容。例如太極拳、中醫五行瑜伽、經絡拳等以及中國儒、道等特有的哲學與禪修都可以是中國式瑜伽發展的主流之一。 七、 感恩臺灣一起同行的友人一路相伴 這次臺灣一起同行的共有九人,分別來自臺北、台中、高雄,可說北中南都有。峰會期間我相當的忙,要特別感謝他們一路上的照顧和經驗分享,在此一併致謝。 八、 感恩所有為此次峰會活動付出的幕前幕後參與者 如果沒有這麼多人付出這麼大的心力,要舉辦如此大的國際性瑜伽活動是不可能的。謝謝你們的幫忙,相信下一次再舉辦時,一定會辦得更好、更精采並吸引更多人參加。 九、 再次感恩艾揚格大師和十大弟子的蒞臨 沒有你們的蒞臨,此次峰會就會大大失色。希望藉由你們的教導,能激勵更多人從事更正確的瑜伽鍛煉。也希望舉世的瑜伽界能為人類整體和諧付出更大的貢獻。 |
Om Śanti |
全站熱搜