主講人:邱顯峯老師


靜坐前後梵唱及Guru Pu’ja’的精義
(註:本次版本 僅用改良型梵文書寫)
 
 
一、靜坐前梵唱的意義

梵唱

SAM’GACCHADHVAM  SAM’VADADHVAM’
SAM’VOMANAM’SI  JA’NA’TA’M  
DEVA’BHA’GAM’ YATHA’PU’RVE  SAM’JA’NA’NA’ UPA’SATE
SAMA’NII VA A’KUTI  SAMA’NA’ HRDAYA’NIVAH
SAMA’NAM ASTU VO MANO  YATHA’ VAHA SUSAHA’SATI
 
 
逐字解說

(一)SAM’GACCHADHVAM
 (1)
1. SAM: 適當的型式,方式,技巧
2. 適當的節奏,韻律
3.  一齊
(2) GACCHAD:行動,前進
(3) VAM:你們
 
此句直譯:
你們要以適當的方式一齊向前進(此句及以下數句,均是以命令句的形式,由至上意識對我們直言)
目前通譯:
我們行動在一起(Let us move together)
巴巴解 :
建立一個堅強,而且組織結構良好的社會,在那裡,沒有剝削,沒有優越感,也沒有自卑感。
 
(二)SAM’VADADHVAM’
  (1)SAM:同(一)之(1)
  (2)VA:說話,表達
      (3)VAM:同(一)之(3)
 
此句直譯:
你們要清楚正確的講話
目前通譯:
我們唱誦在一起(Let us sing together)
巴巴解 :
你要接受那使你能說話的至上靈性指導,同時你的言語不能含糊,你的說話、表達要清楚、確實和果決。
 
(三)SAM’VOMANAM’SI  JA’NA’TA’M
     (1)SAM:同(一)之(1)
     (2)VO:你們的
     (3)MANAM:心(複數)
     (4)JA’NA’TA’M:要正確的了解
 
此句直譯:
你們必須了解,你們的心都是來自同樣的至上意識
目前通譯:
我們來把心相印(Let us come to know our minds together)
巴巴解 :
你們應了解,所有的萬物及小宇宙,都是來自至上的祖先。個體間的不同是由於反應勢能的不同,而所有的小宇宙都是來自唯一的大宇宙。因此人們之間的關係是非常的親近。此句的意思是:我們必須了解這個事實,我們不能忘掉這個事實。
 
(四)DEVA’BHA’GAM’ YATHA’PU’RVE SAM’JA’NA’NA’ UPA’SATE
     (1)DEVA:神性的波流,神
     (2)BHA’GAM’:不同的形式,代表複數形式
              DEVA’BHA’GAM’:諸神
     (3)YATHA’:如同(So that, Just as)
     (4)PU’RVE:以前
              YATHA’PU’RVE:如同以前
              DEVA’BHA’GAM’ YATHA’PU’RVE:如同過去諸神(靈)
             (the divine vibrations of past)
     (5)SAM:同(一)之(1)
     (6)JA’NA’NA’:了解
     (7)UPA’SATE:享受(過去式)
 
此句直譯: (1)DEVA’BHA’GAM’ YATHA’PU’RVE:如同過去諸神靈 
目前通譯:
平分一切似先賢(Let us share, like sages of the past)
   
此句直譯:
(2)SAM’JA’NA’NA’ UPA’SATE:了解宇宙的一切是屬於大家所共有共享的
目前通譯:
相聚分享萬有福(That all beings together, might enjoy the universe)
   
巴巴解 :
神性的一貫表現,是沒有差別心,沒有剝削者及被剝削者族群,沒有任何差別心,不是他們唯一的責任,這是他們對至上的親近,是生存的進步所渴望的。

(五)SAMA’NII VA A’KUTI
     (1)SAMA’NII:一體,一致
     (2)VA:你們的
     (3)A’KUTI:意向,意志,目的
 
此句直譯:
你們的意向要一致
目前通譯:
讓我們意向一致(Unite our intention)
巴巴解 :
你們的意向要一致,渴望著祂。
(此句的文法,是把一致(SAMANII)提到前面,如果依照中文,文法是VA A’KUTI SAMANII底下兩句的文法亦同於此)
 
(六)SAMA’NA’ HRDAYA’NIVAH
     (1)SAMA’NA:同SAMANII之意,為一致,一體
     (2)HRDAYA’NIVAH:心(複數)單數的心是HRDAYA
     (3)VAH:你們的
 
此句直譯:
你們的心靈是一體的
目前通譯:
我們的心靈不分(Let our hearts be inseparable)
巴巴解 :
大家都是來自一個大家庭,彼此要真心誠意的相待,心連心,手攜手的朝向至上,不要讓任何人感覺他的未來是窒礙難行的。
 
(七)SAMA’NAM ASTU VO MANO
     (1)SAMA’NAM:同SAMANII意為一致,一體
     (2)ASTU:成為
     (3)VO:你們的
     (4)MANO:心(複數)
 
此句直譯:
你們的心靈(精神)要一體
目前通譯:
精神有如一體(As we to truly know one another)
巴巴解 :
所有個體小宇宙都是來自共同的大宇宙。任何種姓階級思想,民族主義,狹隘的地方性思想,國家主義,甚至國際主義,都不是人類社會所要建立的。人類社會所要建立的是宇宙一體感的理念(Universalism)。
 
(八)YATHA’ VAHA SUSAHA’SATI
     (1)YATHA’:同(四)之(3),意為如同
     (2)VAHA:你們
     (3)SU:美好,好的
     (4)SAHA’:充滿幸福
     (5)SATI:生活,居住
 
此句直譯:
你們也要和諧的生活在一起
目前通譯:
直到相知成為一(Become one)
 
附註:此靜坐前的梵唱,是出自黎俱吠陀(Rg. Vedha)
 
 
二、靜坐後梵唱
 
梵唱

NITYAM  SHUDDHAM  NIRA’BHA’SAM  
NIRA’KA’RAM’  NIRAINJANAM  
NITYABODHAM’  CIDA’NANDAM’
GURUBRAHMA  NAMA’MYAHAM
 
 
逐字解說
 
(一)NITYAM
巴巴解 :
NITYAM的意思是“不變的”,“永恒的”
目前通譯:
Eternal,永恒
 
(二)SHUDDHAM
巴巴解 : 一個物體,以它應有的式或狀況存在著。並且一直保持它的形式或狀況就叫做“SHUDDHA”,假定純奶油(ghee),我們小心的保存它,十年後,是否仍然不變呢?即使它沒有受到污染,但是仍不能說它和剛做好時一樣。它會隨著時間而改變的,所以在這物質世界裡,沒有一樣東西可以稱為“SHUDDHA”或“純的”(PURE)(沒有變質或受到污染),只有至上意識,可以稱為“純的”(PURE)或“SHUDDHA”(不變質)
目前通譯:
PURE,純淨
 
(三)NIRA’BHA’SAM
巴巴解 : 沒有任何反射及折射的偏差,也沒有任何東西可比擬的,祂是超越“概念”所能詮釋的範圍,即使用很微妙微肖(的意念或形式)來形容祂,也無法描述出至上意識
目前通譯:
Indescribable,無可言諭
 
(四)NIRA’KA’RAM’
巴巴解 : 我們所能感受知道的事物,都會受到悅性,變性及惰性力量的束縛而會有某種的形相或大小。唯有那不受有限性的時間、空間、人物所束縛的,不會有任何形相或大小,才稱為NIRA’KA’RAM’
目前通譯:
Shapeless,無形無相
 
(五)NIRAINJANAM
巴巴解 : Ainjana的意思是瑕疵,沒有瑕疵,才稱為NIRAINJANAM
目前通譯:
Without blemish亦無瑕疵
 
(六)NITYABODHAM’
巴巴解 : Bodha意指經由“知識”所能了解,體驗的。至上本體,祂了解萬事萬物及每一個個體意識。沒有任何事物在祂面前是秘密的,祂是無所不知(Nityabodham)
目前通譯:
Omniscient,無所不知
 
(七)CIDA’NANDAM’
巴巴解 : Cida’nanda之意為有認知的能力(Cognitive Faculty)或全然的喜悅,祂無需從任何來源,任何地方尋求快樂

至上意識創造個體意識,這是祂的一齣戲,以使個體意識受到束縛,如同一個戲劇作家給予特定人的一個特定的角色。以此方式,這齣大戲的偉大導演,使每一個人去扮演他的角色。以此來愉悅祂,這就是祂所作的,也以此來使萬事萬物更有趣

事實上,至上意識,絕未有意給予某人某種角色來傷害他。祂使每一個人擔任某一種角色,而選擇某一特殊角色給祂自己。在戲裡,祂從某一個體意識收回束縛,而使他或她解脫。也置某一個體於束縛之中再使他或她解脫,這是祂的遊戲(Liila)而祂也全心全意的在這齣戲裡

所以沒有人可以說他感覺與任何事物是無關的。所有的人都應了解祂關心祂所擁有的一切。如同父母親關心他們的小孩,所以祂是更關心祂的每一個小孩,因此無論在任何環境裡,都不要感到恐懼或困窘,我已經告訴過你們,在這世上你從未孤單,至上本體引導著星球也引導著你
目前通譯:
All-blissful全然喜悅
 
(八)GURUBRAHMA NAMA’MYAHAM
     (1)GURURBAHMA:上師就是至上本體(BRAHMA)
     (2)NAMA’MYHAM:致頂禮
目前通譯 To Guru-Brahma, I pay my salutation我向至上導師致頂禮 
 
附註:此靜坐後的梵唱,是出自TANTRA的經文
 
 
三、對上師的奉獻與敬拜(GURU PU’JA’)
 
梵唱

AKHAN’D’A  MAN’D’A’LA’KA’RAM’  VYA’PTAM’ YENA  CARA’CARAM
TADPADAM’ DARSHITAM’ YENA  TASMAE SHRII GURAVE NAMAH

AJINA’NA TIMIRA’NDHASYA  JINA’NA’INJANA SHALA’KAYA’
CAKS’URUNMIILITAM’ YENA  TASMAE SHRII GURAVE NAMAH

GURU BRAHMA’  GURUR VIS’N’U  GURUR DEVO  MAHESHVARA’
GURUREVA PARAMA BRAHMA’  TASMAE SHRII GURAVE NAMAH(註)
 
 
逐字解說
 
(一)AKHAN’D’A MAN’D’A’LA’KA’RAM’ VYA’PTAM’ YENA CARA’CARAM
(a) AKHAN’D’A:不間斷的,不可分割的
(b) MAN’D’ALA:圓圈,光環
(c) A’KA’RAM’:形像
(d) VYA’PTAM’:充滿,充塞,遍一切處
(e) YENA:藉著祂(指GURU)
(f) CARA’CARAM:CARA + ACARA = CARA’CARA受格型式用CARA’CARAM ; CARA意為物質世界裡會動的東西,ACARA意為物質世界裡不會動的東西。(註:梵文字裡,字尾A,再加另一字的字首也為A時,合併為A’)
   
巴巴解 : 昨天我講關於希瓦(Shiva)告訴帕瓦蒂(Pa’rvaatii)的成功的七個秘訣。其中的一個秘訣是對上師的敬拜(Gurupu’janam)。我說仆佳囊(Pu’janam)意指努力去獲取上師的至上之特質。關於古魯(Guru)這個名詞的含義,GU意指「黑暗」,靈性上的黑暗,個體心智的黑暗,RU意指「驅逐之人」。所以古魯「Guru」意指「將靈性渴望者心靈上的黑暗驅逐之人。」

在對上師表示崇敬禮拜(Guru Pu’ja’)時所用的梵咒其意義為何?在此咒文的第一行是阿坎達曼達拉卡琅維亞鏜皆那恰拉恰琅(Akhan’da man’d’a’la’ka’ram’ Vya’ptam yena cara’caram)。在阿南達經(A’nanda Sutram)裡我告訴過各位--(Brahmaeva Gurureka na’parah)。至上意識(Brahma)的秘密,他的大宇宙心靈和認知的奧秘,只有他知道,並且直到他將自身經由某些肉身的形象顯現出來,別人怎麼可能知道他的秘密?所以在經典上說道:布拉瑪瓦,古魯卡.那帕拉(Brahmaeva Gurureka na’parah)。即是至上意識自身(Brahma Himself)就是古魯(Guru)。他的秘密只有他自己知道,並且他將自身經由一個架構,一個形像表現出來,一般人說那個外形就是古魯(Guru),但是那個外在的形像並不是古魯(Guru),古魯藉著那個形像將自身顯現出來。

我業已告訴各位,這個五大元素所表現出來的宇宙,是極其廣大,但它並非無限。當惰性的普拉克提(Prakrti)註(1)創造出這個宇宙時,普拉克提(Prakrti)惰性的屬性,曾發生其作用,未來亦將發生其作用。因為惰性的屬性無法是無限的。當然會有束縛,因為橢圓形,在梵文裡它稱之為布拉曼達(Brahma’n’d’a)。安達(An’d’a)意指橢圓形。Brahma+An’d’a Brahma’n’d’a,那就是宇宙本體橢圓形的顯示。至上意識整體的顯現就是曼達拉卡琅(Man’d’a’la’ ka’ram)。由五大元素所組成的宇宙就是至上意識的顯現。並且在性質上他是遍及一切處。至上意識是無所不在。對於此點英文字是Pervasive(普遍的),梵文動詞字根是Vis所以這個無所不在的本體也被稱為毗濕奴(Vis’n’u),毗濕奴(Vis’n’u)意指「無所不在」。
 
(二)TADPADAM’ DARSHITAM’ YENA TASMAE SHRII GURAVE NAMAH
(a) TAD(或TAT):那(個)(註:TAD或TAT兩者皆可,皆同義)
(b) PADAM’:位置
(c) DARSHITAM’:顯示
(d) YENA:藉著祂(指GURU)
(e) TASMAE:那(個)
(f) SHRII:尊敬的 
(g)
GURAVE:對GURU
(h)
NAMAH:禮敬,臣服
   
巴巴解 :

你也知道這個無所不在的本體,這個毗濕奴(Vis’n’u),小宇宙是無法觸及的。小宇宙(Microcosms)沒有古魯(Guru)的幫助是無法與這個本體相接觸,他(Guru)是介於個體心靈(Jiiva)和至上意識(Shiva)間的一個環接點。這個環結同時也是至上意識的一部份,那也就是說至上意識(Shiva)就是古魯(Guru)。塔帕當.達西當(Tadpadam’ darshitam’)-這個環結,事實上就是至上意識,就是塔拉卡.布拉瑪(Taraka Brahma)必須遵循他而行。塔斯買.噓.古魯威.那瑪哈(Tasmae Shrii Gurave namah)意指我將自身臣服在您的聖壇上。

上述兩句,組成第一段,直譯為:我向至上GURU致敬,祂的示現是不可分割、不間斷的光圈,祂充塞於所有的動物與靜物上。

 
(三)AJINA’NA TIMIRA’NDHASYA JINA’NA’INJANA SHALA’KAYA’
(a) AJINA’NA:無知
(b) TIMIRA:黑暗
(c) ANDHASYA:盲者
(d) JINA’N:靈性知識(智慧)
(e) A’INJANA:膏藥
(f) SHALA’KAYA’:小棒子
   
巴巴解 :

各位知道當使用眼藥膏時,用到一個小棒子(夏拉卡Shala’ka’,意指小棒子)。小宇宙的一切都是宇宙本體的一個部份,所有的一切都是至上本體的實質的一個部份,但是由於無知,由於無知的黑暗,他們無法清楚的認清外在的一切。所以他們需要靈性知識的膏藥。古魯(以一根小棒子)敷上靈性知識的膏藥到你的眼上。


(四)CAKS’URUNMIILITAM’ YENA TASMAE SHRII GURAVE NAMAH
(a) CAKS’UR:眼睛
(b) UNMIILITAM’:睜開(打開)
    其餘同(二)之(4)~(8)
   
巴巴解 :

當靈性的藥膏塗上之後,眼睛就睜開了,然後塔斯瑪也.雪莉.古魯維.那瑪哈(tasmae Shrii Gurave Namah),我臣服在你的聖壇上。那瑪哈(Namah)意指「臣服」。那瑪哈(Namah)涉及過程時稱為「那摩.木抓」(Namo Mudra’)。其意為一切我的顯示,一切我巧妙的顯現,都是經由我十個手指而顯示出來,而把它帶到一點。那就是把我所有的能力,把我一切的機巧都獻上與您,都臣服於您。

上述兩句,組成第二段,直譯為:我向至上GURU致敬,祂用塗抹靈性智慧藥膏的小棒子,為我們開啟了被無知和黑暗所蒙蔽的眼睛。


(五)GURU BRAHMA’, GURUR VIS’N’U, GURUR DEVO MAHESHVARA’
(a) GURUR:對GURU(TO GURU)
(b) GURUR BRAHMA’:GURU就是創造者,BRAHMA’
(c) GURUR VIS’N’U:GURU就是運行者,VIS’N’U
(d) GURUR DEVO MAHESHVARA’:GURU就是大神,毀滅者MAHESHVARA。(DEVO:意指神性,神)
   
巴巴解 : 古魯布拉瑪(Gurur Brahma’)。布拉瑪(Brahma’)是什麼?至上意識有三種主要作用的顯示。他是至上之祖先,一切都是他的子孫;做為創造者,他創造了萬物;做為保護者,他滋潤涵養了萬物。每一件事物都在他創造的範疇裡,當他將萬物收回到他本體的核心,則萬物與他合而為一。做為生成者(Generator),做為運行者(Operator),做為毀滅者(Destroyer),他就是上帝(GOD)。上帝(GOD)這個字就是取這三個詞彙的第一個字母所組成。

不論何時,只要做了某事,就會產生波動。不論何時,只要做了具有波動的行為,就會有聲音,就會有光,就一定會有其他不同的顯示。在創造這一方面,當他創造時a(阿)音被創造出來。當他把萬物收回時,ma(馬)音被創造了出來。所以唵(Aum)代表了至上本體一切的顯示。

因此在維普提那羅衍那所聞經第三部(Tripa’da Vibhuti Na’ra’yan’a Shruti)說道:Pran’ava’tmkam’ Brahma’唵(AUM)被稱為帕拉那瓦(Pran’ava)。所以當他創造時,A(阿)音被創造出來,所以「Brahma」+「a」就是「Brahma’」「Gurur Brahma’」,至上本體創造的機能。

古魯.毗濕奴(Gurur Vis’n’u)。我已經告訴過各位毗濕奴(Vis’n’u)意指「遍佈一切處」。也藉助於特別運行的法則(Vis’n’u maya)而充塞於天地之間。

古魯.得沃.瑪嘿希哇拉(Gurur Devo maheshvara)得沃(Deva)是什麼?「Dyotate kridate yasma’d udyate dyotate divi tasma’d devaiti prokta itisarva devatah」

所有這些波動,所有這些顯現、震動萬物所有一切行為上的顯示。都引導著目標由電子的不完美走向核子的完美方向,這就稱之為神(Deva)。至上本體一切行為上的顯示都是神(Deva)--有許多的神(Deva),但是在這些神之中,至上的神是至上的本體。並且在這些行為的顯示中,其較小的顯示稱之為小神(Devata’s)那就是說小神(Devata’s)要受到神(Deva)的控制及監督。

在這些神(Deva)中最偉大的就是大神(Mahadeva),他控制了一切行為上的顯示。大神(Mahadeva)控制了小宇宙和大宇宙內外一切行為的顯示,你可能會說萬物都在大宇宙之內,但是在「大宇宙以外」的意思是指大宇宙的那個部份,至上本體的那個仍然尚未遭受扭曲變化的部分稱之為瑪嘿希哇拉Maheshvara或者大神(Mahadeva)。

Maheshvara就是他具有力量、權力、精力及能力來控制Devata’s及Devas的顯示,那就是說他擁有收回的力量,不論何時他從這個世界收回了任何東西我們都大聲的哭喊並且認為那個個體已經死亡,但是他只不過把許多Devas和Devata’s行為上的顯示收回去罷了,所以他就是Maheshvara。並且關於他在經典上說到:
      Tava tattvam’na janami kiidrsho’si Maheshvara
      Yadrsho si Mahadeva Tadrshaya nomo namah。
      噢!Maheshavra,我們不知道您像什麼樣子或者您是如何把許許多多的Deva和Devata’s所有行為上的顯示收攝回去,您擁有使萬物生存的力量,對於這個生存的力量我們獻上我們的敬禮。您那使萬物賴以生存的機能有許多種的類型--什麼樣的類型我們並不了解--但是對於那個類型我們也獻上我們的敬禮。
 
(六)GURUREVA PARAMA BRAHMA’ TASMAE SHRII GURAVE NAMAH
(a) GURU:同(五)之(1)
(b) EVA:單一的,獨一的
(c) PARAMA:見證者的見證者
(d) PARAMA BRAHMA’:至上本體(至上意識)
   其餘同(二)之(4)~(8)
   
巴巴解 : 「Gurureva Parama Brahma」至上本體已經顯現的一面稱之為「Apara」而見證的這邊稱之為「Para」,之後當見證的這邊成為被見證的一邊時,此時見證者的這邊就成為「Para’para」--即見證者的見證者。現在至上的見證者,一切見證者的見證者就是Parama,那個古魯(GURU)就是至上意識的顯現,那個驅除你一切靈性上的黑暗就是至上意識(Parama Brahma),那就是說至上意識將自身顯現為古魯(GURU)的形像來驅除你無明的塵埃及靈性上的昏睡。「Tasmae Shrii Gurave namah-對那個古魯我獻上我的敬禮」。

上述兩句,組成第三段,直譯為:GURU就是BRAHMA’--那創造者,GURU就是Vis’n’u--那運行者,GURU就是Maheshvara--那毀滅者,GURU就是那獨一,至上本體(至上意識)BRAHMA,向那神聖的GURU,我深深地致敬。
 
解說如下
 
(一)字義是對上師的奉獻,臣服或譯為迴向
(二)功用是把一切都奉獻給至上,臣服於至上
1. 藉此放下個人的一切我執(包括身、心、靈)並加速業力燃燒
2. 另一方面,在唱誦時,可以幫助、調身、調氣、調心與靈性昇華(姿勢與唱誦可以調身、調氣)
3. 巴巴說Guru Pu’ja’可以幫助我們了解何謂Guru
4. 在我們出定後,如何才能維繫與Guru的關係,或長住禪定的世界,那就是靠Guru Pu’ja’的理念
5. 方法:在唱完靜坐後梵唱之後,接著改為跪坐姿式觀想著,手捧著花,這朵花是要奉獻給至上的,接著就是唱誦上述的三段文,這就是做Guru Pu’ja’,三個程序中的第一個(又稱為Guru Pu’ja’)

第二個是Varn’a’ghyada’n,在唱完全部梵唱時,就為這朵花選一個顏色,什麼習性左右著您,那種顏色就會很自然地出現在你心裏,藉著奉獻顏色給Guru,就能排除這種習性

第三個是Nimitahar,習性是一種靈修的障礙,顏色是Guru的食物,藉著誠懇的奉獻,Guru將會慈愛的接受,我們的奉獻(臣服、放下),但Guru有權選擇接受或不接受
Guru Pu’ja’共三段文,念完三段就獻一次花,一共念三遍,獻三次花(獻三次的緣由,一說是悅性、變性、惰性,都獻出去,另一說是物質、心智、靈性都獻出去)
6. 在做整個Guru Pu’ja’時是觀想巴巴或經文呢?
A:
集中在Guru Cakra上。巴巴和經文之意是結合成一體的,其目的就是臣服於至上,融入至上
 
(三)何時做Guru Pu’ja’?
A:
除了靜坐後做Guru Pu’ja’外,在其它時候,想做的時候均可做,因為這是放下我執和燃燒業力最好的方法,比較重要的是,我們要徹底放下我執,放下一切,觀想著祂,融入於祂
附:
1、Varn’a’ghyada’n:Varn’a是顏色, da’n是給予
 
 
註:
此段梵唱部分被巴巴修改過,其原文是
GURU BRAHMA’  GURUR VIS’N’U  GURUR DEVO  MAHESHVARA’
GURUSSA’KS’A’T  PARA BRAHMA’  TASMAE SHRII GURAVE NAMAH
黃色底是原文,其義是「上師是至上本體親自的化現」。SA’KS’A’T的梵文原型字是SĀKṢĀT,其義是「親現」。
 
     點此聆聽對上師的奉獻與敬拜(Guru Puja')
    
(Sung by Didi A. Madhumita')
 
四、致敬梵唱(PRAN’A’MA MANTRA)
   
(一)
前言:此致敬梵唱其實就是我們所熟知的Guru Pu’ja’的第四段,PRAN’A’MA的意思是對尊長的禮敬,敬拜。
   
(二)
梵唱:TAVA DRAVYAM’ JAGATGURO TUBHYAMEVA SAMARPAYE
   
(三)
逐字解說

(1) TAVA:你的
(2) DRAVYAM’:有限的形體東西,財富
(3) JAGATGURO:噢!宇宙萬物的GURU(註:GURO是GURU的文法字型變化)
(4) TUBHYAM:對你
(5) EVA:單一
(6) SAMARPAYE:(A)奉獻(B)臣服,此處是指奉獻之意
   
 
此文直譯: 我把你的一切奉獻給你--宇宙的GURU
   
(四)
巴巴解
 
(1) 此句直解:你的東西,呈獻給你,呈獻在你的聖壇土。
(2) 詳解

假定一靈修者,有一朵紅花,並且把它奉獻出去,為何他必須說,“這是你的東西”,所有的東西是祂的,因為人類的世界裡,沒有辦法創造原始的東西。他們可以製造一些物質的混合物和化學的合成物,但絕非最原始的東西。

為何人類無法創造原始的東西?因為當一個人想要創造某一東西時,他是用他的心靈質,而人類的心靈質所擁有的功能和運作都是在大宇宙的心靈裡。

所以任何用小宇宙的心靈所創造的東西,都是在小宇宙裡。

當你以心靈質在你心裡創造出一匹馬,那匹馬存在你心裡,沒有其他人可以看見,只有你能看見。但是就宇宙之主來說,每一件東西都是在祂裡面,祂是大宇宙的主宰者,大宇宙的運作功能包括小宇宙的領域和超越小宇宙的範圍,所以即使是你從外在得到的,亦是祂所創造的。

現在你可能會說“那心中的馬是我用我的心靈所創造出來的,但是你的小宇宙心靈也是祂所創造的,所以你藉助你小宇宙的心靈所創造出的任何東西,也是由祂所創造的,你的小宇宙心靈無法無中生有,它也是大宇宙大洋中的一小部份,因此無論你想什麼都是祂的一部份,所以無論你要奉獻什麼,或是你所必須奉獻的都不是你的,你不是創造者,同時你也不是擁有者,Tava Dravayam意指祂才是所有東西的主。

所有一切會動的都是祂的心靈質所創造的,這些創造物的一切現象及運作也是經由祂之助,祂幫助祂所創造的每一個個體獲得解脫,所以祂是每一個個體的Guru。噢!宇宙萬物的GURU我要奉獻給你什麼東西呢?我僅能奉獻一些你所創造的東西給你,因為我不能創造任何東西。我想藉著奉獻一些你所創造的東西給你,以使你快樂。

智者說,當所有的東西都是祂所創的,一個人無法再呈獻任何東西給祂,因為所有的東西都屬於祂,那麼一個人可以奉獻什麼呢?但是虔誠者比智者更聰明,他說“智者,所有的東西都是祂所創造的,但是即使所有的東西都屬於祂,可是我的自我感(ego)在我心裡是非常的強,我一直認為這個小宇宙是我的,“我是(I AM) ” ”。

所有我的自我感及自我感的表現,都是與我心靈裡“我”感有關,雖然事實上它屬於祂,但它卻充滿著“我”“(I)”(或我感)。

噢主!你是這宇宙的創造主,這宇宙裡充滿著金銀珠寶,你會向一個窮人要求東西嗎?不,這宇宙的財富都是屬於你的,你並不缺少任何東西,我聽說,你的許多大虔誠者,由於他們對你強烈的虔誠與愛,奪走了你的心,我不是一個大的虔誠者,大的虔誠者們已經把你的心給帶走,你已經失掉了你的心,所以你欠缺一件東西,你欠缺一個心,但是主啊,你不要失望,我有一顆心--請你拿去吧!我把它奉獻給你。

“Tava dravyam’ Jagatguro tubhyameva samarpaye”“所有我的東西,以及我的心,都奉獻在您的聖壇上,懇求您慈憫,接受它”。
   
   

 

 

此句直譯:
你們要以適當的方式一齊向前進(此句及以下數句,均是以命令句的形式,由至上意識對我們直言)
目前通譯:
我們行動在一起(Let us move together)
巴巴解 :
建立一個堅強,而且組織結構良好的社會,在那裡,沒有剝削,沒有優越感,也沒有自卑感。

靜坐前後梵唱及Guru Pu’ja’ 影音介紹
           邱顯峯老師教唱與講解 / 吳妍瑩老師整理
   

靜坐前梵唱

   

靜坐後梵唱+GURU PU`JA`上

 

GURU PU`jA`下+致敬梵唱


     
     
   
   
     
      

arrow
arrow
    全站熱搜

    minibaba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()